I kid you not. This is for real. It’s been a while since I saw something so frightening. Why does this give me the hejeebers? First, because it’s another example of bad American spelling; it should be “armoUr”. Right, got that out of my system. Second, and far more importantly, because metaphors are just that – they’re metaphors and if there’s any section of our Christian society that’s not going to understand that it’s children. So, when we read the scriptures we understand what Paul says in Ephesians 6 – there is no actual breastplate, it’s just that the righteousness of God (imputed to us) is a sure defence against anything the enemy can throw against us.
So how do you nullify the effect of this metaphor? Well, rip it into “reality”. And then compound the problem! Just consider the last sentence, “As they dress in the mornings, they should replace them with the spiritual ArmoUr of God to protect them in their daily activities”. Stunning! It just reinforces the wrong message, that these pyjamas and the promises of God are interchangeable.
Now, I know what some of you are thinking – I’m overreacting. But am I? How do you teach your children to put on the Armor of God? You do it by getting them to understand what truth is, how righteousness means they never have to fear the punishment of sin, how the gospel governs everything that we do and how simple trust in God is enough to put out any flaming arrow that the Evil One throws at them.
or, alternatively, give them some pyjamas as a basis for their comfort. And throw in a crucifix, an icon, a bulb of garlic and a rabbit’s foot.